The play ‘Dreamland’ didn’t give me a chance to figure out if I was watching a play or a movie in a theatre.
- Srimathy Mohanraj - Teacher -

We’ve all been talking about how people in the homeland perceive the concept of ‘abroad’ for a long time. But this play not only explores the understanding of people in the homeland but also how those abroad contribute to that understanding. It’s like they’ve hit two birds with one stone, conveying a powerful message in a single play.

I believe that only those with a keen insight into the current mindset of the people in the homeland and the psychology of the diaspora community, like a foreign psychological disease, could have dared to tell such a theme so accurately. It’s no surprise that Sam anna, who has worked in diaspora media for over 15 years and has fearlessly expressed many controversial opinions that others dare not speak, wrote this daring script. His poetic choice of words and lines lifted the play like a towering wave, elevating it to great heights.

The use of words like ‘asylum seeker’, ‘refugee’, and ‘immigrant’ might have caused some discomfort, but their judicious use in the right context added to the play’s impact. The careful balance and precise application of these terms were crucial.
I think that Meiveli’s Tamil drama group is stirring up a renewed interest in the art of theatre among London’s Tamil community, which has been largely limited to Carnatic music, karaoke, and film songs. If you ask me, Meiveli’s plays are a must-see artistic creation. I would say that their productions are not to be missed.
I wish them continued success in producing excellent plays. There are many like me who would love to watch their performances. My best wishes and congratulations to all the artists involved.